国产精品九九九_91视频com_九九热这里_国产一区在线免费_亚洲人成电影_久久精品中文

華鑫國際杭州翻譯公司是杭州一家高端專業(yè)的語言翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),專業(yè)提供杭州翻譯服務(wù).主要服務(wù)包括杭州英語翻譯、杭州日語翻譯杭州德語翻譯、杭州法語翻譯等.
翻譯語種英語、法語、日語、德語、俄語意大利語、西班牙語、葡萄牙語韓語、越南語印尼語、印度語、泰語、蒙古語、丹麥語、拉丁語等25個(gè)語種
服務(wù)范圍

翻譯技巧

當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯技巧 >

杭州翻譯公司告訴你9個(gè)看似謊言的事實(shí)

時(shí)間:2015-12-28 10:06來源:未知 作者:hzhxfy88888
  

 1) Two out of three Australians will be diagnosed with skin cancer by the time they are 70

(1)在70歲的時(shí)候會(huì)有三分之二的澳大利亞人會(huì)得皮膚癌


The Cancer Council of Australia says that, over past decades, the incidence of skin cancer has risen in Australia - by 60 per cent between 1982 and 2010 in melanoma diagnoses.


澳大利亞癌癥委員會(huì)稱,在過去的數(shù)十年間,澳大利亞患皮膚癌案例呈上漲趨勢,其中從1982年到2010年,黑素瘤患者比例就增加了60%。


Between 1998 to 2007, GP consultations to treat non-melanoma skin cancer increased by 14 per cent, reaching 950,000 visits each year.


1998年至2007年間,全科醫(yī)生咨詢機(jī)構(gòu)治療非黑素瘤皮膚癌案例增加了14%,平均每年看診達(dá)95萬次。


2) You could fit the world’s population in the boundary of New York City

(2)紐約市就可以容納全世界的人口


However, this would only happen if there were no buildings, the land was perfectly flat and everyone stood bunched together exceptionally tightly, according to calculations by waitbutwhy.com.


不過,waitbutwhy網(wǎng)站計(jì)算后稱,前提是那里什么建筑物也沒有、地勢極其平坦、每個(gè)人都緊挨在一起。


3) The average cloud weighs 500 tonnes

(3)每朵云平均重500噸


As Peggy LeMone of the National Center for Atmospheric Research says, the water density of a typical cumulus cloud is 1/2 a gram per cubic meter.


美國大氣研究中心的佩吉·萊蒙說,通常情況下一朵積云水汽的密度在每立方米0.5克。


The average size of the same cloud is around a kilometer long, wide and tall, meaning they are around one billion cubic meters in volume.


這樣的一朵云,平均長寬高都約有1千米,也就是說其體積大約有一百萬立方米。


This means the average water content of a typical cumulus cloud is 500,000,000 grams, or 500 tonnes.


這就意味著一朵普通的積云水汽含量在5億克,或者說500噸。


4) Samsung accounts for 20 per cent of South Korea's GDP

(4)三星產(chǎn)值占韓國國內(nèi)生產(chǎn)總值(GDP)的20%


The electronics company's 2014 revenue was $305 billion, 21.67 per cent of South Korea's 2014 GDP of $1.410 trillion.


2014年,三星這家電子公司的收入達(dá)3億5百萬美元,占到韓國當(dāng)年14.1億美元GDP的21.67%。


5) Nintendo existed at the same time as the Ottoman empire

(5)《任天堂》(日本電子游戲公司及其開發(fā)的電腦游戲名稱)和奧斯曼帝國處于同一個(gè)時(shí)期


The games company was founded as a playing card company in 1889, whereas the Ottoman Empire existed until 1922.


這家游戲公司1889年成立的時(shí)候是一家紙牌公司,而奧斯曼帝國的歷史一直持續(xù)到1922年。


Nintendo only developed into a video game company in the 1970s.


《任天堂》直到20世紀(jì)70年代才發(fā)展成為一個(gè)電子游戲公司。


6)The University of Oxford is older than the Aztec Empire

牛津大學(xué)有著和阿茲特克帝國一樣久遠(yuǎn)的歷史


The triple alliance between the city states of Tenochtitlan, Texcoco and Tlacopan began in 1427, whereas there is evidence of teaching at the University of Oxford as early as 1096.


特諾奇提蘭、特斯科科、特拉科潘三城結(jié)盟始于1427年,而有證據(jù)證明牛津大學(xué)早在1096年就已經(jīng)開始教學(xué)了。


7) In terms of numbers of species, 20 per cent of mammals are bats

(7)就物種種類的數(shù)量來說,蝙蝠的種類占哺乳動(dòng)物種類總數(shù)的20%


There are around 1,240 classified bat species, compared to around 5,400 mammal species.


現(xiàn)有記載的蝙蝠種類就有1240種,而哺乳動(dòng)物的種類是5400種。


The mammals group is relatively small in itself, as there are around 1.2 million species of animals, 950,000 of which are insects.


哺乳動(dòng)物本身就是一個(gè)種類數(shù)量相對比較小的群體,世界上大約有120萬種動(dòng)物,其中昆蟲類動(dòng)物就有95萬種。


8) Six per cent of all humans that have ever lived, are alive now

(8)在地球上存在過的人類中6%的人都還活著


Depending upon population projections at different points in history, slightly over 100 billion homo sapiens are predicted to have been born, ever.


根據(jù)歷史上不同時(shí)期的人口調(diào)查結(jié)果顯示,全世界出生人口估計(jì)共約有1000億。


The current population of the earth is around 7.3 billion, meaning that today's cohort is roughly seven per cent of all people to tread on Terra.


目前地球上約有73億人口,也就是說目前的人口約占到在地球上存在過人口總數(shù)的7%。


9) Most silent films are lost

大部分的無聲電影已經(jīng)流失了


Martin Scorsese's Film Foundation has estimated that 90 per cent of American films made before 1929, are gone forever.


馬丁·斯科塞斯成立的電影基金會(huì)估計(jì)1929年以前制造的美國電影中有90%已經(jīng)完全不在了。


Most were intentionally destroyed because studios saw no need to preserve them and the material was too expensive to house.


大部分的電影都是被人為毀壞的,因?yàn)殡娪肮菊J(rèn)為那些電影已經(jīng)沒有了保存的價(jià)值,而且保存這些電影的成本很高。

地址:杭州市下城區(qū)環(huán)城北路309號(hào)305室
電話:0571-85106895  傳真:0571-85106895
2009-2010 Copyright © 華鑫國際杭州翻譯公司版權(quán)所有 All rights reserved. 浙ICP備07008599號(hào)
快速導(dǎo)航:杭州翻譯 - 杭州翻譯公司 - 杭州英語翻譯 - 杭州日語翻譯 - 杭州德語翻譯 - 杭州法語翻譯 - 杭州俄語翻譯 - 杭州韓語翻譯
友情鏈接:深圳翻譯公司 - 專業(yè)翻譯公司
深圳翻譯公司 - 專業(yè)翻譯公司 - 中國翻譯網(wǎng)
業(yè)務(wù)一部
業(yè)務(wù)二部:
業(yè)務(wù)三部

主站蜘蛛池模板: 久久成年片色大黄全免费网站 | 激情文学图片 | 亚洲欧美在线中文字幕不卡 | 欧美xxxxxbbbbb | 免费在线观看网址入口 | 亚洲欧洲日本天天堂在线观看 | 欧美xxxx做受欧美护士 | 欧美国产日韩在线观看 | 麻豆免费版在线观看 | 99热精品久久只有精品黑人 | 青娱乐在线免费观看 | 亚洲成a人片在线观看88 | 九九热国产 | 三级特黄高清完整视频 | 九九九九在线精品免费视频 | 99re热这里只有精品66 | 欧美日韩看片 | 免费午夜视频在线观看 | 免费一级做a爰片久久毛片潮 | 人人澡人人澡人人看欧美新闻 | 日本亚洲国产 | 99精品视频在线观看免费播放 | 99九九国产精品免费视频 | 啪啪论坛 | 久久精品国产91久久麻豆自制 | 国产精品成人影院 | 国产精品久久久久久吹潮 | 99精品热视频这里只有精品7 | 欧美性网址 | 九九热视频免费 | 精品视频一区二区 | 狠狠狠狼鲁欧美综合网免费 | 福利视频欧美一区二区三区 | 女人午夜色又刺激黄的视频免费 | 久久这里只有精品66 | 中文字幕一区二区三区免费视频 | 天天色色色| 日本a∨网站 | 久久99精品久久久久久青青91 | 精品国产免费观看一区高清 | 狠狠五月深爱婷婷网免费 |